– Нет…

– Странно, она сказала мне, что пришла по твоей просьбе… Вот ведь любопытная соседка!

– Я действительно дала ей твой адрес, так как она сказала, что ей что-то надо от тебя. Я решила, что ничего страшного не будет, если я дам твой адрес, тем более что в квартире твоей соседки сейчас хранятся кое-какие ваши вещи. Но я ее специально сюда не посылала! – удивилась Яна.

– Да не бери в голову, она – старый человек, могла что-то и перепутать, любопытство – ее порок, – махнула рукой Диана.

Арнольд, у которого с одной руки сняли гипс и наложили бинтовую тугую повязку, проявлял чудеса эквилибристики, разливая чай дамам, а Яне ароматный кофе, собственноручно приготовленный.

– А что она у тебя спрашивала? – допытывалась Яна. – Я имею в виду Дарью Михайловну.

– Да ничего особенного. Как я? Как девочки? Что я здесь делаю, хорошо ли живу?

– Не эксплуатируем ли мы бедную Золушку? – усмехнулся Арнольд Иванович.

– Странно… зачем она все же приходила? – озабоченно спросила Яна.

– Почему ты придаешь этому факту такое значение? – поинтересовалась Диана. – Старой женщине было просто любопытно. Она одинокая, и ей больше нечем заняться.

– Приехать в такую погоду на другой конец города, чтобы спросить, как жизнь? – продолжала Яна, жуя ароматную булку с яблочным джемом. – Не проще ли было позвонить? Ой, как вкусно!

– Далась тебе, Яна, эта Дарья Михайловна! – плеснула молока в чай старшей дочке Диана. – Ты лучше скажи нам, что ты сделала с нашей квартирой? Стены-то с потолком еще на месте?

– Это тебе Дарья Михайловна на меня нажаловалась? Сделала доброе дело, ничего не скажешь! – надулась Яна. – Не бойся, я думаю, что твоим дочкам понравится полет моей фантазии. Я все делала с душой, а это главное! Нет… ты все-таки подумай, зачем приходила к тебе Дарья Михайловна? А булки просто великолепны! Ну и повезет же тому, кто на тебе женится! – посмотрела Яна на Арнольда Ивановича.

– Яна, успокойся, – занервничала Диана под смех детей.

– Ты просто не понимаешь, это выглядит очень подозрительно в свете недавних событий, – мрачно сказала Яна, стуча ложкой по фарфоровой чашке с кофе.

– Каких событий? – заинтересовался Арнольд Иванович, не отрывающий взгляда от Дианы.

– Не могу сказать, – туманно ответила Яна, – пока не проясню некоторые факты… Да! Я тут попала еще в одну неприятную ситуацию!

– Какую? – оживилась Диана.

– Ко мне приехал из Москвы мой муж и…

– Ой! – вскрикнула Диана.

– Что ты так испугалась? – удивилась Яна.

– Прямо как в кино… ну… Карл… вы…

– Мы с Карлом – друзья, хоть никто в это и не верит! Но я хотела рассказать тебе не об этом. В нашем городке завелся преступник, который нападает на приезжих людей, сажая их к себе в машину, чтобы подвезти. Его жертвой стал Карл, а теперь и Ричард. Ездит этот бандит по одному и тому же маршруту, выбрасывая своих ограбленных и оглушенных клиентов в лесу неподалеку от одной деревушки. Уже несколько заявлений по поводу таких вот разбойных нападений лежат в милиции, оперативники проводили рейды, но никакого бандита, конечно, они не обнаружили. Может быть, его кто-нибудь оповещал и он отсутствовал на автовокзале в дни проверок. Так вот! Одни и те же люди в деревне из крайней избы помогли Ричарду и Карлу. Они собираются отблагодарить этих добрых людей. Я тоже обязательно побываю у них в гостях, чтобы сказать им большое человеческое спасибо.

– С твоим мужем все в порядке? – спросил Арнольд.

– Да! Но он в таком виде заявился в театр, что его сразу же приняли за убийцу и задержали.

– Что?!

– Уже все улажено. В театре его опознала теща, то есть моя мама, и Ричарда отпустили.

– А Карл? – снова поинтересовалась Диана под раздраженным взглядом Арнольда.

– Они подрались, – вздохнула Яна и тут же добавила: – Сейчас тоже все улажено. Они не стали друзьями, но я заставила их больше не дурить и пожать друг другу руки.

Яна еще немного посидела с ними и потом, вызвав такси, поехала в гостиницу. По дороге ей стало плохо. Голова закружилась, руки задрожали, а ноги ослабли. Ее затошнило, возникла острая боль в животе, во рту появился неприятный металлический привкус. Она с трудом выбралась из такси, расплатилась. Ее всю покрывал липкий холодный пот, на полусогнутых ногах она прошла мимо стойки портье и вошла в лифт, прислонилась лбом к стенке лифта. Когда она дошла до своего номера, где ее ждали друзья, она уже фактически ничего не видела, в глазах было темно. Яна повалилась на руки мужчины, открывшего дверь, которого она уже не узнавала. Ричард внес бездыханное тело жены в комнату и положил на кровать с криком:

– Вызовите «Скорую помощь»!

– Что с ней? – забеспокоился Карл, выхватывая сотовый телефон.

– Она пьяна? – поинтересовалась Алевтина.

– Нет, с ней что-то случилось! – воскликнул Ричард.

23

Яне было плохо. Все тело ныло, внутри ощущалась полная пустота. Когда Яна открыла глаза, она сразу же поняла, что лежит в больнице. Рядом с кроватью она увидела капельницу с перевернутой бутылкой какого-то раствора. Она приходила в себя стремительно, словно сознанию наскучило блуждать в потемках и оно с превеликим удовольствием возвращалось в реальный мир. Яна повернула голову в сторону тумбочки и, подавив приступ тошноты, нажала на кнопку вызова медицинского персонала.

Скоро в палату вошла пожилая женщина в белом халате, всплеснула руками, будто увидела привидение, и убежала по коридору. Яна задумалась: «Интересно, сколько времени я находилась без сознания? Неужели я так плохо выгляжу, что страшно войти в палату? Я же не мужчина, чтобы у меня успели отрасти рыжие усы и косматая борода?»

Вскоре она явственно услышала чей-то женский голос, торопливо говорящий собеседнику:

– Все, как вы сказали, как только очнулась, сразу к вам…

– Спасибо, Ирина Васильевна. Дальше я сам.

В палату к Яне вошел подтянутый и встревоженный Сан Саныч, заведующий неврологическим отделением больницы, которую Яна уже однажды посетила.

– Яночка, коллега ты моя, как ты себя чувствуешь?

– Для начала я хотела бы узнать, что со мной произошло, из-за чего я себя так паршиво чувствую?

– Ты лежишь в больнице, где я работаю.

– Я это поняла, – наморщила лоб Яна, – я что, буянила?

– Ты не в моем отделении, – успокоил Яну Сан Саныч, – ты лежишь в токсикологии.

– Что я тут делаю? – удивилась Яна. – Я не наркоманка, вроде не пила ничего…

– Яна, тебя сюда доставили в бессознательном состоянии с сильнейшим отравлением. Два дня ты бредила и не приходила в себя, пока всю кровь не очистили от токсинов, – объяснил Александр Александрович, присаживаясь на кровать рядом с Яной в накрахмаленном, аж хрустящем белоснежном халате.

– Я отравилась?! – переспросила пораженная Яна. – Но чем я могла отравиться?

– Вы что-то съели в семье Арнольда Ивановича, потому что пострадала не только ты.

Все поплыло перед глазами Яны. Белый халат Сан Саныча слился с белыми больничными стенами палаты. Она вспомнила улыбающуюся Татьяну Федоровну в чистой ночной рубашке, двух темноволосых девочек Дианы, саму Диану в фартуке с перепачканным мукой курносым носом, а также Арнольда Ивановича, разливающего чай и кофе собравшимся дамам. Тихая, мирная, домашняя обстановка. Даже хозяин дома не язвил, как обычно, не подкалывал ее, было видно, что ему по душе такое семейное чаепитие.

Яна выдохнула воздух.

– Они что… все пострадали? Дети? Полупарализованная бабушка? Диана?

Сан Саныч опустил глаза.

– Пострадали все… кроме Арнольда. Тут даже по больнице черный юмор пошел. Не хотите сходить в гости к хозяину ресторана? Он вас всех отравит, а сам свою стряпню есть не будет. Я с ним уже успел познакомиться, Арнольд произвел на меня приятное впечатление. Мне кажется, он искренне переживает…

– Что с остальными? – глухо спросила Яна.

– У детей легкое отравление, с небольшой температурой, расстройством желудка, болями в животе, но они в сознании, и сегодня им значительно лучше. Арнольд Иванович хочет их забрать к себе. Татьяне Федоровне, конечно, тяжелее… Больное сердце, лежачая больная, к тому же она наотрез отказалась покидать свою квартиру. Арнольду надо поставить памятник. Он мотается по больнице, а потом едет к матери, ухаживает за ней.